机译:博尔诺王国的历史话语,的起源和的黎波里的俘虏在十七世纪的博尔诺历史的建构博尔诺王国的历史话语,的黎波里的俘虏的建立和博尔诺的历史建构的黎波里的十七世纪俘虏
机译:“对环境话语研究的贡献:联合王国的组织及其话语”
机译:对于旧政权的议会历史的人类学:成功地下文学(18世纪下半叶)中的话语“ emontremonstrating”示例
机译:17世纪的话语光学:从耶稣会士的言论到现代理性风格(Descartes,Pascal)
机译:联合王国公路网对冬季天气条件的影响增强了弹性
机译:通过横滨条约港和19世纪下半叶的横滨条约港的诞生日本,美国和英国日本条约港口制度与日本,美国和英国关系
机译:颅骨骨折的历史和临床研究。由脑定位引导的骨
机译:Le Discours historique de l'estat du royaume de Borno,genèseetconstruction d'une histoire du Borno par un captif de Tripoli auXVIIesiècleTheDiscours historique de l'estat du royaume de Borno,由Borno创建和建造历史博尔诺十七世纪在的黎波里俘虏
机译:Vingt-Cinq annees de Contributions au Controle du Trafic aerien(Recherches,Developpement,Operations et Historique):Une Bibliographie(对空中交通处理(研究,开发,运营和历史)的二十五年贡献:一个参考书目